Podcast: Hekate Soteira e as Virtudes Hekatinas



Neste episódio, falo sobre as Virtudes e o que isso tem a ver com Hekate. 

Links citados no início do episódio: 

VIRTUDES HEKATINAS
  • Oráculos Caldeus: Fé, Verdade e Amor
  • Covenant of Hekate: Compaixão, Coragem, Temperança, Justiça e Sabedoria
  • Keeping Her Keys: Gentileza, Integridade e Paixão


Livro: The Chaldean Oracles - Text, Translation and Commentary
Ruth Majercik

Fragmento 46:
(It is necessary)... to propose the virtues which, from creation, purify and lead back (to God),
"... Faith, Truth, and Love,"
that praiseworthy triad.
(É necessário)... propor as virtudes que, desde a criação, purificam e conduzem (a Deus),
"... Fé, verdade e amor,"
essa tríade louvável.

Fragmento 48:
"For all things are governed and exist in these three (virtues),"
(says the oracle). For this reason, the gods counsel the theurgists to unite themselves with God by means of this triad.
"Pois todas as coisas são governadas e existem nessas três (virtudes),"
(diz o oráculo). Por isso, os deuses aconselham os teurgistas a se unirem a Deus por meio dessa tríade.

Fragmento 51:
"Around the hollow of her right flank a great stream of the primordially-generated Soul gushes forth in abundance, totally ensouling light, fire, ether, worlds."
"Em torno do oco de seu flanco direito, uma grande corrente de Alma gerada primordialmente jorra em abundância, totalmente animando luz, fogo, éter, mundos."

Fragmento 52:
"In the left flank of Hecate exists the source of virtue, which remains entirely within and does not give up its virginity."
"No flanco esquerdo de Hécate existe a fonte da virtude, que permanece inteiramente dentro e não abre mão de sua virgindade."

Livro: Collection of the Chaldean Oracles
Thomar Taylor

Page 50 - Location 981:
Hecate, according to the Chaldeans, is the centre of the intellectual gods: and they say that in her right-hand parts she contains the fountain of souls; and in her left, the fountain of the virtues.
Hécate, segundo os Caldeus, é o centro dos deuses intelectuais: e dizem que em sua mão direita ela contém a fonte das almas; e em sua esquerda, a fonte das virtudes.

Page 62 - Location 1192:
In the left-hand inward parts of Hecate is the fountain of virtue, which wholly abides within, and does not emit its virginal nature.
Nas partes internas do lado esquerdo de Hécate está a fonte da virtude, que permanece totalmente dentro e não emite sua natureza virginal.

Mais referências e materiais de estudo: